跳到主要内容

28

《道德经》第二十八章通行本原文:

知其雄,守其雌,为天下溪。

为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

知其白,守其黑,为天下式。

为天下式,常德不忒,复归于无极。

知其荣,守其辱,为天下谷。

为天下谷,常德乃足,复归于朴。

朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。

译文:

知道什么是雄强,却安守雌柔的地位,甘愿做天下的溪谷。

甘愿做天下的溪谷,永恒的德就不会离去,就能回复到婴儿般纯净的状态。

深知什么是明亮,却甘于暗昧的地位,甘愿为天下做示范。

甘愿做天下的示范,永恒的德行便不会离失,就能回归到无极的状态。

深知什么是荣耀,却安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。

甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,就能回复到素朴自然的状态。

朴素的“道”散开能够成就万物,有道的人用这种方法,则可为群官之首,
所以完整的物品是不可分割的。进入了“道”的状态,黑白、雄雌、荣辱等也无需分割。

28-1

逐句解释:

知其雄,守其雌,为天下溪。

雄:比喻刚劲、强大。雌:比喻柔静、谦下。溪:也有写谿,溪流、溪谷。 知道什么是雄壮,却静守雌柔,甘愿做天下的溪谷。意为即便取得巨大成绩,也应该保持低下,守住一份静柔。

为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

常德:恒久的德。 甘愿为天下的溪谷,德就恒久不离,就像回归到婴儿般纯净无暇的状态。

知其白,守其黑,为天下式。

式:楷模、范式 知道什么是光芒耀眼,却宁愿独守那份昏暗静默,这就是为天下做示范。也就是当你身处耀眼的光芒中时,一定要放低姿态,不要居功自傲。

为天下式,常德不忒,复归于无极。

忒:过失、差错。无极:无穷、终极。 为天下以身示范,德行不会出现差错,然后回复到无极。表示保持低姿态,不失德行,回归到万物初始的朴素状态,没有形名之分,进入到终极的“道”。

知其荣,守其辱,为天下谷。

知道什么是荣耀,甘愿守住那份卑辱,像天下的川谷。人应该像川谷保持低下,容纳细流,汇聚江海。

为天下谷,常德乃足,复归于朴。

朴:朴素,原始未经雕琢的原木。 愿为天下的川谷,恒久的德行才能充足,最后回归到朴素自然的混沌状态。

朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。

器:器物。指万事万物。大制不割:制,制作器物,引申为大道;割,割裂。此句意为:入“道”之后,回归一种浑然一体的朴素状态,无需分割。 朴素的“道”散开能够成就万物,有道的人用这种方法,则可为群官之首,成为领导者。而进入了“道”,则保持朴素自然,形名不分,黑白、雄雌、荣辱等也无需分割。

28-2

心得总结:

本章老子是在详细讲解修道之人应该保持什么状态,应该如何对待荣耀和卑辱。总体上依然与之前篇章类似,告诫人们应当保持低调、朴素和谦卑,以柔克刚,以弱胜强。

人总希望获得荣耀,希望光芒万丈,希望获得更多的权力和名望。然而如果一个领导者醉心于此,那么穷极一生,最后依然会一无所有,甚至身败名裂。“知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。”这是告诉我们虚怀若谷,保持朴素自然。人如果丢掉了那份质朴,去追名逐利,最后就会变得面目狰狞,与“道”相去甚远。

现实社会中,人们往往争权夺利、自私贪婪,少有做到低调谦卑,无我利他,而有如此境界的人常常会被埋没掉,或者被遗忘掉。在一个弱肉强食,讲究丛林法则的社会,金钱和权力代表一切,至于德行、修养,人们往往会视而不见。然而天道轮回,总有一天,那种遵循“道”之规则的人,会获得真正的尊敬。而那些权势熏天,自高自大,目中无人的人,一开始人们总是敬畏和害怕他,但一旦离开其位,人们就会争相唾骂,弃之如敝履。

"朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。",朴素的”道“四散漫开,可以成就器物,而人也可以学会这样,将”道“融入到日常生活和学习、工作当中。真的懂得”道“的人,始终保持一种混沌朴素的状态,不重名利,不分形名,不在乎黑白、雄雌、荣辱,而是浑然一体,如婴孩般纯净美好。

附帛书版:

28-3 28-4

  上一章(./29.md)